等线北京2022年冬季奥运会和残奥会(The 2022 Olympic and Paralympic Winter Games)将于2022年2月由北京市和张家口市联合举行。这是中国历史上第一次举办冬季奥运会,也是中国继北京奥运会、南京青奥会后,第三次举办奥运赛事。而冬奥会语言服务商花落谁家,更是中国翻译行业的大事。
2017年1月17日,中国政府采购网正式公布了北京2022年冬奥会和冬残奥会组织委员会北京冬奥组委语言翻译服务商入围项目公开招标的中标结果,中国对外翻译有限公司(以下简称“中译”)从众多竞标单位中脱颖而出,以评标得分排名第一的身份中标。中译将为北京2022年冬奥会和冬残奥会提供高质量的笔译、口译及同传设备等相关服务,服务期为2年。
北京2022年冬奥会和冬残奥会组织委员会于2016年12月面向全国公开招标北京冬奥组委语言翻译服务商,吸引了国内众多实力雄厚的语言服务机构竞标,竞争十分激烈。经过一个多月的审查、评审等环节,中译依托专业的翻译团队、严密的质量把控流程、先进的翻译技术、丰富的国际大型赛事语言服务经验等优势,最终一举中标。
中译成立40多年来,在多语种、多学科互译和出版的实践中,成长为人才资源丰厚,科技手段先进、产品质量上乘的国家级翻译机构,逐步由为联合国总部及各有关机构提供翻译服务逐渐拓展到为我国政府部门、外国驻华使馆、各大金融机构、法律机构等社会各界提供语言服务;翻译领域涉及金融、法律、科技、机械、化工、医药、文化等各行各业。
中译为2008年北京奥运会、2010年上海世博会、2010年广州亚运会、2011年深圳大运会、2012年伦敦书展中国主宾国活动、2014年青岛世园会、2014年南京青奥会等重大国际活动提供了高水准的语言服务,获得“中国翻译事业杰出贡献奖”等奖项。
除了翻译人才队伍优秀、国际大型赛事语言服务经验丰富以外,高水准的翻译技术也是中译的一大优势。中译旗下子公司中译语通科技(北京)有限公司(简称“中译语通”)长期致力于从大数据和人工智能技术领域带来翻译技术的突破。中译语通依托全球领先的自然语言处理技术、大数据和人工智能技术,整合40余年积累的亿万级语言大数据,构建起“译见”大数据分析平台和“译云”语言大数据平台。其中,“译云”语言大数据平台集云语言服务平台、云语言教育平台、云语言资源数据库、翻译专家人才资源库等五大解决方案为一体,为个人、企业、行业、数字出版机构、大型活动方等各类用户,以业界实力最雄厚的精英团队提供全球定制化专享语言服务。
相约2022北京冬奥会,中译公司将一如既往地以专业、高效的服务,为这一举国盛事提供强有力的语言保障,为中国与世界体坛健儿的无障碍沟通搭建一座无远弗届的桥梁。